雖然這兩個(gè)詞聽起來很相似,但“vigneron”和“vintner”之間是有區(qū)別的。如果你在字典里查一下“葡萄種植者”這個(gè)詞,它的定義是“為釀酒而種植葡萄的人”?;旧?,葡萄種植者就是在葡萄園里工作,種植葡萄的人。
在某些國家,如法國,既經(jīng)營葡萄園又釀造葡萄酒的釀酒師已經(jīng)開始稱自己為葡萄酒商(vintner),以表達(dá)盡管他們是釀酒師,但最終他們確實(shí)認(rèn)為自己是農(nóng)民。這是因?yàn)槿藗兿嘈?,所有的好酒都源于葡萄園。這些釀酒師認(rèn)為,釀造真正優(yōu)質(zhì)葡萄酒的唯一途徑是種植你打算使用的葡萄。因此,隨著時(shí)間的推移,我們看到這個(gè)詞的簡單定義演變?yōu)榧戎阜N植葡萄釀酒的人,也指種植葡萄釀酒并自己釀酒的人。
另一方面,“葡萄酒商(vintner)”這個(gè)詞有兩個(gè)不同的含義。在北美以外,這個(gè)詞最常被用來形容賣酒的人。在北美,它通常被用作釀酒師的術(shù)語。在這種情況下,葡萄酒商和葡萄種植者之間的區(qū)別在于,葡萄酒商生產(chǎn)葡萄酒,但不參與種植葡萄,而葡萄種植者種植葡萄,也可以釀造葡萄酒。